Friday, 11 March 2011

Dinner, pero/perro and grooving

1. I am invited for dinner at a friend's house. As we are eating and talking around the table I think of how different last semester's group was; of how much fun it was. Then Caro makes a French joke, everyone laughs and I feel myself grinning about this new, friendly possé.

2. Much to the detriment of getting the Metro home on time, I spend about an hour trying to get Philibert to hone is German 'r' into a flapped Spanish one, as in pero ('but'). The rolled 'r' in perro ('dog') is something we're going to have to work on, but at 1:25am, he is pronouncing pero and espero and ahora perfectly, and I can fly out the door feeling like we've achieved something.

3. A woman on the opposite platform is dancing to whatever is playing on her iPod. She throws some bold shapes and looks like she's all caught up in the rhythm.

No comments:

Post a Comment